日本相扑相声-落语(单口相声)

(らく)()

落语(单口相声)

 

()()()(だい)(たい)(しゅう)はあまり(ゆた)かな(せい)(かつ)(おく)っていなかったが、(けっ)(こう)(わら)いや(しゃ)()(たの)しむゆとりを()っていた。(らく)()(おお)くの(とう)(じょう)人物(じんぶつ)(こわ)(いろ)使(つか)()けて(かた)(ひと)()(げい)であるが、(とう)(じょう)(じん)(ぶつ)のおかしさに(くわ)えて、(らく)()()(ひょう)(じょう)()()りにもおかしみがあり、いまでは(こう)(こう)(だい)(がく)にも(どう)(こう)(かい)ができているほどである。

 

 

江户时代的人民虽然不是过得很丰裕,但仍给我们留下了许多笑话和俏皮话。落语是由一个人扮演着多种角色,不仅角色本身滑稽,落语表演家的表情,动作也很有趣,现在在高中和大学里也有此类落语爱好者的同好会组织。

相扑文化 日语文化 上海日语培训

()(もう)

 

相扑

 

()(ほん)()(もう)は『()()()』や『()(ほん)(しょ)()』の(しん)()()(だい)にも()てくるほど、(むかし)からあるスポーツである。その()()()()(だい)になると、(ちょう)(てい)(ぎょう)()として()(もう)()ることにした(かま)(くら)()(だい)()()(しゃ)(かい)になる()()たちが()(もう)(しょう)(れい)した。そして()(もう)はだんだんプロフェッショナルな()(ごと)へとなっていき、()()()(だい)には(しょく)(ぎょう)(りき)()(とう)(じょう)した。

 

日本的相扑早在《古事记》《日本书纪》中就已出现,是很古老的运动。到了奈良时代,成为了一种朝廷的仪式。到了镰仓时代,进入了武士社会,武士们还会因为相扑而受奖励。渐渐地相扑成为了一种专业的工作。到了江户时代,出现了专业的选手。